Horst-Wessel-Lied |
Песня Хорста Весселя |
 Автор песни Хорст Людвиг Вессель, активист НСДАП. |
Автор слов |
Хорст Вессель, 1927 |

Хорст Вессель во главе своего отряда СА. 1929

Немецкий текст песни |
Русский перевод Юрия Нестеренко |
|
|
|
1-й куплет |
Die Fahne hoch! Die Reihen fest geschlossen! SA marschiert Mit ruhig festem Schritt Kam’raden, die Rotfront Und Reaktion erschossen, Marschier’n im Geist In unser’n Reihen mit. |
Знамена ввысь! В шеренгах, плотно слитых, СА идут, спокойны и тверды. Друзей,Ротфронтом и реакцией убитых, Шагают души, в наши встав ряды. |
|
|
|
2-й куплет |
Die Straße frei Den braunen Bataillonen, Die Straße frei Dem Sturmabteilungsmann! Es schau’n aufs Hakenkreuz Voll Hoffnung schon Millionen Der Tag für Freiheit Und für Brot bricht an. |
Свободен путь для наших батальонов, Свободен путь для штурмовых колонн! Глядят на свастику с надеждой миллионы, День тьму прорвет, даст хлеб и волю он. |
|
|
|
3-й куплет |
Zum letzten Mal Wird zum Appell geblasen! Zum Kampfe steh’n Wir alle schon bereit. Bald flattern Hitlerfahnen Über allen Straßen. Die Knechtschaft dauert Nur noch kurze Zeit! |
В последний раз сигнал сыграют сбора! Любой из нас к борьбе готов давно. Повсюду наши флаги будут реять скоро, Неволе длиться долго не дано! |
|
|
|
4-й куплет |
Die Fahne hoch! Die Reihen fest geschlossen! SA marschiert Mit ruhig festem Schritt Kam’raden, die Rotfront Und Reaktion erschossen, Marschier’n im Geist In unser’n Reihen mit. |
Знамена ввысь! В шеренгах, плотно слитых, СА идут, спокойны и тверды. Друзей,Ротфронтом и реакцией убитых, Шагают души, в наши встав ряды. |
|
|
|
Ганс Вестмар. Один из многих
/ Hans Westmar. Einer von vielenФильм поставлен по судьбе Хорста Весселя,
в начале 30х годов ставшего знаменем штурмовиков,
марш «Хорст Вессель» был гимном штурмовиков.
Х.О.Хойер. Павший штурмовик
http://nazi-art.ru/gal3/photo14.htm