rus_vopros: (Default)
rus_vopros ([personal profile] rus_vopros) wrote2013-12-22 09:20 am

бур с ружьем

в южной бурской республике было много руских :

Оригинал взят у [livejournal.com profile] zlobnig_v_2 в Anton Myburgh - Boer en Sy Roer


БУР ВДВОЕМ С РУЖЬЕМ








Жаркий час – час труда:
Глубока борозда:
Но вдвоем бур с ружьем – как всегда.

Хор:
И вдвоем бур с ружьем – как всегда, в час труда.
Где стоит – там стоит он как скала.
Он своим наречьем горд,
И ему не страшен черт:
Отойди, а не то сгоришь до тла.

Бурский сын, бурский внук
Крепко держит свой плуг:
Век вдвоем бур с ружьем – как всегда.

Хор:
И вдвоем бур с ружьем – как всегда, в час труда.
Где стоит – там стоит он как скала.
Он своим наречьем горд,
И ему не страшен черт:
Отойди, а не то сгоришь до тла.

Сыт откормленный скот,
Кукуруза растет –
Но вдвоем бур с ружьем – как всегда.

Хор:
И вдвоем бур с ружьем – как всегда, в час труда.
Где стоит – там стоит он как скала.
Он своим наречьем горд,
И ему не страшен черт:
Отойди, а не то сгоришь до тла.

При погоде плохой -
Порох все же сухой.
Век вдвоем бур с ружьем – как всегда.

Хор:
И вдвоем бур с ружьем – как всегда, в час труда.
Где стоит – там стоит он как скала.
Он своим наречьем горд,
И ему не страшен черт:
Отойди, а не то сгоришь до тла.

© Евгений Витковский, перевод



Бодрого утра!

[identity profile] livejournal.livejournal.com 2013-12-22 05:59 am (UTC)(link)
Пользователь [livejournal.com profile] russobalt_k сослался на вашу запись в записи «Бодрого утра! (http://russobalt-k.livejournal.com/1106215.html)» в контексте: [...] Оригинал взят у в бур с ружьем [...]